brnovinky

Přepnout do PC verze

Vaření s nádechem exotiky – cizokrajné potraviny Chanar Brno

045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2644_12012010_MK Vaření s nádechem exotiky – cizokrajné potraviny Chanar Brno

 

Cizokrajné potraviny Chanar - Ing. Saeed Khan

logo_Chanar

Cejl 85, Brno - Zábrdovice, tel.: 774 547 211

 

V dalekém Kašmíru, Pákistánu, Indii a jiných zemích se rázem ocitnete, vstoupíte-li do obchodu pana Ing. Saeeda Khana. Hned za dveřmi vás omámí vůně dálek a cizokrajných potravin. Achaar, Amčur, Bharat, Halal a další pro nás až tajemně znějící slova BrNovinkám vysvětlil majitel obchodu pan Saeed Khan. Čím jsou cizokrajné potraviny jiné, co se z nich dá uvařit a jak se vlastně konzumují? To nám přiblížila paní Soňa Khan.

 

Jak dlouho prodáváte v Brně cizokrajné potraviny?

Zhruba 1,5 roku, začínali jsme na Křídlovické ulici, na Cejlu obchod provozujeme okolo 8-mi měsíců.

 

Jak Vás napadlo dovážet do Brna potraviny z dalekých zemí?

Pocházím z Kašmíru - historického území v Himálaji, kde žijí muslimové. A protože nyní žijeme v Brně, chtěli jsme usnadnit místní život zdejší muslimské komunitě – aby měla kde nakupovat své základní potraviny a zároveň přinést něco nového pro Brňany. Tak jsme otevřeli prodejnu s cizokrajnými potravinami. Muslimové k nám chodí běžně na nákup, Češi pak pro různé speciality ze kterých zkouší vařit exotická jídla. Postupem času jsme nabídku rozšířili i o české dodavatele, například v nabídce čajů a koření.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2640_12012010_MK

 

Odkud cizokrajné potraviny pochází?

Potraviny sem dovážíme nebo si necháme dovážet z Indie, Pákistánu, ale i jiných zemí světa včetně České republiky.

 

Kdo k vám chodí více nakupovat – čeští nebo muslimští zákazníci?

Obě skupiny. Ti muslimští k nám chodí na běžný nákup, stejně jako Češi do běžné prodejny potravin. Pro ty se náš obchod stal cílem nákupů potravin, které postupně objevují a ptají se, co se z nich dá uvařit. Některé potraviny si Brňané velice oblíbili, například Namkeen Snacks – kořeněnou pochutinu - obdobu chipsů.

 

Co je například běžnou surovinou, ze které rádi Muslimové vaří jídlo?

Velký výběr luštěnin, obilovin, rýže, různé směsi, těstoviny, chutney, maso, ale pouze Halal a ze zabitých zvířat zibaha - poražených podle islámského ritu. Halal jsou krávy, ovce, kozy a drůbež.

045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2651_12012010_MK

 

Halal? Můžete více přiblížit, co ten pojem znamená?

Jedná se o povolené potraviny pro muslimy. Ale nejen o potraviny, nýbrž o vše, co se životem souvisí. Halal znamená čistý. Opak k tomu je haram, tedy věci zakázané, například vepřové maso nebo alkohol.

 

Vašimi zákazníky jsou i Češi, radíte jim také, jak jídla připravit?

Ano, na našich internetových stranách připravujeme seznam receptů jídel, která lze z námi prodávaných potravin uvařit. Spolupracujeme s indickou restaurací a podílíme se na výuce pákistánské kuchyně ve Škole zážitkového vaření. Rádi každému osobně poradíme, jak potraviny připravit.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2649_12012010_MK

 

Dovážíte potraviny sami?

Vše, co prodáváme jsou originály z Pákistánu či Indie. Máme ale v nabídce i celou řadu čajů a k nim neodmyslitelně patří italské máslové sušenky. Prodáváme i potraviny ze Španělska či arabskou a ukrajinskou halvu. Arabská je ze sezamu, ukrajinská se vyrábí ze slunečnice. Některé potraviny nakupujeme u dovozců – například arabské sýry v nálevu, protože se nám nevyplatí je do Česka dovážet ve velkém množství.

 

Jak vypadá pákistánská rýže? Je stejně lepivá jako ta thajská jasmínová?

Pákistánská královská rýže se nazývá Basmati a není vůbec lepivá. Zrnka jsou dlouhá a vůbec nelepí. Rýže Basmati nemá žádnou příchuť. Má vlastní identickou výbornou chuť, lze ji konzumovat i samostatně. Zákazníci si ji nejdříve kupují v nejmenším balení, pak si přijdou pro větší a nakonec ji berou po 10-ti nebo 20-ti kilogramových pytlích. Z rýže se často připravuje pokrm biriyani – dušená nebo zapečená rýže s masem.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2659_12012010_MK

 

Prodáváte i nápoje?

Alkoholické ne, ty jsou nám zakázány. Z nealkoholických různé džusy z liči anebo nealkoholické pivo s příchutí karkade či citronu. V nabídce máme celou řadu čajů a kávy – i od českých dodavatelů.

 

Čaj, který mám u vás možnost ochutnat, je výtečný, prozradíte čtenářům BrNovinek jeho přípravu?

Základem je samozřejmě vroucí voda, do které se přidá kardamom, celá skořice, pepř a sůl, ale lze to i bez ní. Následuje přisypání silného černého čaje. Ideální je černý sypaný Lipton. Vše se povaří a přidá se mléko – lépe plnotučné v poměru 1:1 s vodou. Čaj se vaří 10 až 20 minut a pro sladší chuť lze přidat i cukr. Čaj je možné vařit pouze v mléce nebo mléka přidat méně, záleží na chuti.

V naší kuchyni se dost používá i citrónová tráva.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2670_12012010_MK

 

Váš obchod obsahuje mnoho druhů koření, z nichž některé nemá ani český název. Je pákistánská kuchyně také tak pálivá?

Ano, kuchyně Kašmíru, Indie i Pákistánu je velice pálivá, pro některé Evropany až nepoživatelná a proto prodáváme i evropské verze směsí jídel, které nejsou tak ostré.

 

Proč je kuchyně východu tak pálivá? Má to nějaké opodstatnění?

Naší teorií je, že když jídlo více pálí, vzniká více tepla a tělo potřebuje více vody. Je tak dobře dodržován pitný režim, tělo se ochlazuje a lépe snáší horko. Ale to je jen jeden z možných důvodů.

 

Vidím zde i barviva do jídel, nač se používají? Jsou přírodního původu?

Barvy se využívají hlavně pro obarvení rýže. Ačkoliv se snažíme prodávat především přírodní produkty, některá barviva v přírodním provedení nejsou dostupná.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2646_12012010_MK

 

Vepřové maso muslimové nejedí, jak je to s hovězím?

Hovězí je povoleno, ale protože v zemích východu žije také mnoho hinduistů, pro které jsou krávy posvátné, moc se nekonzumuje. Prioritou je skopové a drůbež. Oblíbený je pákistánský panír – tvrdý sýr z kravského mléka, který se používá hlavně na vaření.

 

Prodáváte i potraviny z muslimských zemí severní Afriky, například z Egypta?

Ano, oblíbený je egyptský čaj Karkade. Z Egypta vozíme také kuskus, harrisu, tahini. Z muslimských arabských zemí pochází i hotové konzervy, různé druhy fazolí, mátový čaj nana.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2650_12012010_MK

 

Dozvědí se od vás zákazníci také něco o správném servírování cizokrajných potravin, jídel a nápojů?

Kromě užitečných rad u nás seženou nějaké nádobí vhodné pro pákistánskou, indickou a arabskou kuchyni. Egyptský čaj nana si mohou vychutnat z originálních skleniček.

 

Správná výbava východní kuchyně zahrnuje obsáhlý výběr koření. I to u vás zákazníci seženou?

Nabízíme jak koření originální, tak od českých dodavatelů, které si ale kvalitou s ničím nezadá s tím pákistánským. V České republice se jen balí a distribuuje. Zákazníci si mohou vybrat z již namíchaných kořenících směsí či pravé kari.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2652_12012010_MK

 

Cizokrajných potravin je celá řada, co když se někdo obává, že z tolika nových věcí nezvládne chutné jídlo připravit?

I na ty myslíme. Ti, kteří se nechtějí v pákistánsko-indické kuchyni zdokonalovat, mohou jednoduše vařit z již hotových směsí. Ve směsích zde máme zastoupenu prakticky celou kuchyni.

 

Již jsme zmínili, že si Češi velice oblíbili různé pochoutky, slané i sladké. Pokud nemají zrovna chuť na Namkeen Snacks, čím mohou tyto, chipsům obdobné dobroty, nahradit?

Pokud mají chuť na sladké, mohou zkusit fíkový jam, rýžový pudink, čajové bonbóny. Na přípravu různých pochutin se používá kokosové mléko, jako doplněk k jídlu zase mátové chutney. Oblíbené jsou ačáry – různé příkrmy z mnoha druhů sušených plodů a zeleniny naložených v oleji a koření. Jsou velice pálivé. Někdo může přijít na chuť cizrnovým karbanátkům. Celá muslimská kuchyně je zdravá a převážná většina potravin je čistě přírodního původu.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2653_12012010_MK

 

Jak lidé v Brně vůbec přistupují k islámu a mešitám?

Záleží na konkrétním člověku. Mnoho lidí má islám a muslimy spojeno s útoky. V tomto velikou úlohu hrají média. Málokdo je o islámu a životě muslimů dostatečně informovaný, aby mohl zaujmout svůj vlastní neovlivněný postoj. Je tedy na nás, abychom stále informovali veřejnost, že všichni muslimové nejsou stejní. Obdobně jako jsou dobří a špatní křesťané nebo příznivci jiných směrů. Proto děláme různé přednášky a osvětu. Co se týče mešity v Brně, oficiální stanovisko a sdělení poskytuje pan Muneeb Hassan Alrawi. Výstavba mešity zaznamenala doslova mediální senzaci a většina lidí se postavila proti výstavbě. Nevyčítáme a nezazlíváme lidem odpor proti mešitě. My samozřejmě chápeme, čím je tato nenávist způsobena, ale zároveň je třeba zdůraznit, že jde jen o výsledek mediální kampaně a zdůrazňování jednotlivých aktivit některých skupin na úkor poklidného běžného života většiny muslimů. Navíc, Brněnská mešita je zde více než deset let a za tu dobu již dokázala, že není zdrojem žádných problémů, ale spíše pomoci. Často zodpovídám dotazy novinářů a veřejnosti týkajících se Islámu.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2656_12012010_MK

 

K dobrému jídlu patří i zdravý životní styl, všiml jsem si, že kromě potravin nabízíte i kosmetiku.

Pro zkrášlení a zdravý styl slouží přírodní kosmetika – palmové oleje, různé masti, jasmínový vlasový olej, přípravky z henny nebo hřebíčková pasta, která ovoní dech a používá se místo pasty zubní. Má antiseptické účinky.

 

Dobré jídlo je uvařeno, máte tip na jeho intenzivnější vychutnání?

Správnou atmosféru pomohou navodit vonné tyčinky z Indie nebo ozdobné předměty z onyxu. Pokud budou zákazníci východní kultury již plni, mohou navštívit i naši prodejnu klasického českého bytového textilu, kterou máme hned vedle obchodu s cizokrajnými potravinami.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2671_12012010_MK

 

Je možno před nákupem cizokrajných potravin napřed pákistánská či indická a arabská jídla někde ochutnat?

Spolupracujeme s indickou restaurací Goa v Židenicích, která drží ceny na příjemně nízké hladině a ačkoliv ji provozují Češi, rádi tam chodíme na dobré jídlo i my. Hosté této restaurace pak chodí nakupovat k nám, aby si jídlo mohli připravit sami doma. Cizokrajné potraviny dodáváme i dalším restauracím a odběratelům.

Nejlepší je přijít a osobně vyzkoušet.

 

Děkuji za rozhovor, přeji mnoho chuťově i jinak spokojených zákazníků.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2664_12012010_MK

 

Cizokrajné potraviny Chanar - Ing. Saeed Khan

Cejl 85, Brno - Zábrdovice, tel.: 774 547 211, www.chanar.cz

TRAM 2, 4, 9 - zastávka Tkalcovská

 

text a foto Marián K., BrNovinky

 

 

045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2640_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2642_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2643_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2644_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2645_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2646_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2647_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2649_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2650_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2651_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2652_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2653_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2654_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2656_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2657_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2659_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2660_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2664_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2666_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2668_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2670_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2671_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2673_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2674_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2675_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2677_...

neodmyslitelně

Vaření s nádechem exotiky – cizokrajné potraviny Chanar Brno

045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2644_12012010_MK Vaření s nádechem exotiky – cizokrajné potraviny Chanar Brno

 

Cizokrajné potraviny Chanar - Ing. Saeed Khan

logo_Chanar

Cejl 85, Brno - Zábrdovice, tel.: 774 547 211

 

V dalekém Kašmíru, Pákistánu, Indii a jiných zemích se rázem ocitnete, vstoupíte-li do obchodu pana Ing. Saeeda Khana. Hned za dveřmi vás omámí vůně dálek a cizokrajných potravin. Achaar, Amčur, Bharat, Halal a další pro nás až tajemně znějící slova BrNovinkám vysvětlil majitel obchodu pan Saeed Khan. Čím jsou cizokrajné potraviny jiné, co se z nich dá uvařit a jak se vlastně konzumují? To nám přiblížila paní Soňa Khan.

 

Jak dlouho prodáváte v Brně cizokrajné potraviny?

Zhruba 1,5 roku, začínali jsme na Křídlovické ulici, na Cejlu obchod provozujeme okolo 8-mi měsíců.

 

Jak Vás napadlo dovážet do Brna potraviny z dalekých zemí?

Pocházím z Kašmíru - historického území v Himálaji, kde žijí muslimové. A protože nyní žijeme v Brně, chtěli jsme usnadnit místní život zdejší muslimské komunitě – aby měla kde nakupovat své základní potraviny a zároveň přinést něco nového pro Brňany. Tak jsme otevřeli prodejnu s cizokrajnými potravinami. Muslimové k nám chodí běžně na nákup, Češi pak pro různé speciality ze kterých zkouší vařit exotická jídla. Postupem času jsme nabídku rozšířili i o české dodavatele, například v nabídce čajů a koření.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2640_12012010_MK

 

Odkud cizokrajné potraviny pochází?

Potraviny sem dovážíme nebo si necháme dovážet z Indie, Pákistánu, ale i jiných zemí světa včetně České republiky.

 

Kdo k vám chodí více nakupovat – čeští nebo muslimští zákazníci?

Obě skupiny. Ti muslimští k nám chodí na běžný nákup, stejně jako Češi do běžné prodejny potravin. Pro ty se náš obchod stal cílem nákupů potravin, které postupně objevují a ptají se, co se z nich dá uvařit. Některé potraviny si Brňané velice oblíbili, například Namkeen Snacks – kořeněnou pochutinu - obdobu chipsů.

 

Co je například běžnou surovinou, ze které rádi Muslimové vaří jídlo?

Velký výběr luštěnin, obilovin, rýže, různé směsi, těstoviny, chutney, maso, ale pouze Halal a ze zabitých zvířat zibaha - poražených podle islámského ritu. Halal jsou krávy, ovce, kozy a drůbež.

045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2651_12012010_MK

 

Halal? Můžete více přiblížit, co ten pojem znamená?

Jedná se o povolené potraviny pro muslimy. Ale nejen o potraviny, nýbrž o vše, co se životem souvisí. Halal znamená čistý. Opak k tomu je haram, tedy věci zakázané, například vepřové maso nebo alkohol.

 

Vašimi zákazníky jsou i Češi, radíte jim také, jak jídla připravit?

Ano, na našich internetových stranách připravujeme seznam receptů jídel, která lze z námi prodávaných potravin uvařit. Spolupracujeme s indickou restaurací a podílíme se na výuce pákistánské kuchyně ve Škole zážitkového vaření. Rádi každému osobně poradíme, jak potraviny připravit.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2649_12012010_MK

 

Dovážíte potraviny sami?

Vše, co prodáváme jsou originály z Pákistánu či Indie. Máme ale v nabídce i celou řadu čajů a k nim neodmyslitelně patří italské máslové sušenky. Prodáváme i potraviny ze Španělska či arabskou a ukrajinskou halvu. Arabská je ze sezamu, ukrajinská se vyrábí ze slunečnice. Některé potraviny nakupujeme u dovozců – například arabské sýry v nálevu, protože se nám nevyplatí je do Česka dovážet ve velkém množství.

 

Jak vypadá pákistánská rýže? Je stejně lepivá jako ta thajská jasmínová?

Pákistánská královská rýže se nazývá Basmati a není vůbec lepivá. Zrnka jsou dlouhá a vůbec nelepí. Rýže Basmati nemá žádnou příchuť. Má vlastní identickou výbornou chuť, lze ji konzumovat i samostatně. Zákazníci si ji nejdříve kupují v nejmenším balení, pak si přijdou pro větší a nakonec ji berou po 10-ti nebo 20-ti kilogramových pytlích. Z rýže se často připravuje pokrm biriyani – dušená nebo zapečená rýže s masem.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2659_12012010_MK

 

Prodáváte i nápoje?

Alkoholické ne, ty jsou nám zakázány. Z nealkoholických různé džusy z liči anebo nealkoholické pivo s příchutí karkade či citronu. V nabídce máme celou řadu čajů a kávy – i od českých dodavatelů.

 

Čaj, který mám u vás možnost ochutnat, je výtečný, prozradíte čtenářům BrNovinek jeho přípravu?

Základem je samozřejmě vroucí voda, do které se přidá kardamom, celá skořice, pepř a sůl, ale lze to i bez ní. Následuje přisypání silného černého čaje. Ideální je černý sypaný Lipton. Vše se povaří a přidá se mléko – lépe plnotučné v poměru 1:1 s vodou. Čaj se vaří 10 až 20 minut a pro sladší chuť lze přidat i cukr. Čaj je možné vařit pouze v mléce nebo mléka přidat méně, záleží na chuti.

V naší kuchyni se dost používá i citrónová tráva.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2670_12012010_MK

 

Váš obchod obsahuje mnoho druhů koření, z nichž některé nemá ani český název. Je pákistánská kuchyně také tak pálivá?

Ano, kuchyně Kašmíru, Indie i Pákistánu je velice pálivá, pro některé Evropany až nepoživatelná a proto prodáváme i evropské verze směsí jídel, které nejsou tak ostré.

 

Proč je kuchyně východu tak pálivá? Má to nějaké opodstatnění?

Naší teorií je, že když jídlo více pálí, vzniká více tepla a tělo potřebuje více vody. Je tak dobře dodržován pitný režim, tělo se ochlazuje a lépe snáší horko. Ale to je jen jeden z možných důvodů.

 

Vidím zde i barviva do jídel, nač se používají? Jsou přírodního původu?

Barvy se využívají hlavně pro obarvení rýže. Ačkoliv se snažíme prodávat především přírodní produkty, některá barviva v přírodním provedení nejsou dostupná.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2646_12012010_MK

 

Vepřové maso muslimové nejedí, jak je to s hovězím?

Hovězí je povoleno, ale protože v zemích východu žije také mnoho hinduistů, pro které jsou krávy posvátné, moc se nekonzumuje. Prioritou je skopové a drůbež. Oblíbený je pákistánský panír – tvrdý sýr z kravského mléka, který se používá hlavně na vaření.

 

Prodáváte i potraviny z muslimských zemí severní Afriky, například z Egypta?

Ano, oblíbený je egyptský čaj Karkade. Z Egypta vozíme také kuskus, harrisu, tahini. Z muslimských arabských zemí pochází i hotové konzervy, různé druhy fazolí, mátový čaj nana.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2650_12012010_MK

 

Dozvědí se od vás zákazníci také něco o správném servírování cizokrajných potravin, jídel a nápojů?

Kromě užitečných rad u nás seženou nějaké nádobí vhodné pro pákistánskou, indickou a arabskou kuchyni. Egyptský čaj nana si mohou vychutnat z originálních skleniček.

 

Správná výbava východní kuchyně zahrnuje obsáhlý výběr koření. I to u vás zákazníci seženou?

Nabízíme jak koření originální, tak od českých dodavatelů, které si ale kvalitou s ničím nezadá s tím pákistánským. V České republice se jen balí a distribuuje. Zákazníci si mohou vybrat z již namíchaných kořenících směsí či pravé kari.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2652_12012010_MK

 

Cizokrajných potravin je celá řada, co když se někdo obává, že z tolika nových věcí nezvládne chutné jídlo připravit?

I na ty myslíme. Ti, kteří se nechtějí v pákistánsko-indické kuchyni zdokonalovat, mohou jednoduše vařit z již hotových směsí. Ve směsích zde máme zastoupenu prakticky celou kuchyni.

 

Již jsme zmínili, že si Češi velice oblíbili různé pochoutky, slané i sladké. Pokud nemají zrovna chuť na Namkeen Snacks, čím mohou tyto, chipsům obdobné dobroty, nahradit?

Pokud mají chuť na sladké, mohou zkusit fíkový jam, rýžový pudink, čajové bonbóny. Na přípravu různých pochutin se používá kokosové mléko, jako doplněk k jídlu zase mátové chutney. Oblíbené jsou ačáry – různé příkrmy z mnoha druhů sušených plodů a zeleniny naložených v oleji a koření. Jsou velice pálivé. Někdo může přijít na chuť cizrnovým karbanátkům. Celá muslimská kuchyně je zdravá a převážná většina potravin je čistě přírodního původu.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2653_12012010_MK

 

Jak lidé v Brně vůbec přistupují k islámu a mešitám?

Záleží na konkrétním člověku. Mnoho lidí má islám a muslimy spojeno s útoky. V tomto velikou úlohu hrají média. Málokdo je o islámu a životě muslimů dostatečně informovaný, aby mohl zaujmout svůj vlastní neovlivněný postoj. Je tedy na nás, abychom stále informovali veřejnost, že všichni muslimové nejsou stejní. Obdobně jako jsou dobří a špatní křesťané nebo příznivci jiných směrů. Proto děláme různé přednášky a osvětu. Co se týče mešity v Brně, oficiální stanovisko a sdělení poskytuje pan Muneeb Hassan Alrawi. Výstavba mešity zaznamenala doslova mediální senzaci a většina lidí se postavila proti výstavbě. Nevyčítáme a nezazlíváme lidem odpor proti mešitě. My samozřejmě chápeme, čím je tato nenávist způsobena, ale zároveň je třeba zdůraznit, že jde jen o výsledek mediální kampaně a zdůrazňování jednotlivých aktivit některých skupin na úkor poklidného běžného života většiny muslimů. Navíc, Brněnská mešita je zde více než deset let a za tu dobu již dokázala, že není zdrojem žádných problémů, ale spíše pomoci. Často zodpovídám dotazy novinářů a veřejnosti týkajících se Islámu.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2656_12012010_MK

 

K dobrému jídlu patří i zdravý životní styl, všiml jsem si, že kromě potravin nabízíte i kosmetiku.

Pro zkrášlení a zdravý styl slouží přírodní kosmetika – palmové oleje, různé masti, jasmínový vlasový olej, přípravky z henny nebo hřebíčková pasta, která ovoní dech a používá se místo pasty zubní. Má antiseptické účinky.

 

Dobré jídlo je uvařeno, máte tip na jeho intenzivnější vychutnání?

Správnou atmosféru pomohou navodit vonné tyčinky z Indie nebo ozdobné předměty z onyxu. Pokud budou zákazníci východní kultury již plni, mohou navštívit i naši prodejnu klasického českého bytového textilu, kterou máme hned vedle obchodu s cizokrajnými potravinami.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2671_12012010_MK

 

Je možno před nákupem cizokrajných potravin napřed pákistánská či indická a arabská jídla někde ochutnat?

Spolupracujeme s indickou restaurací Goa v Židenicích, která drží ceny na příjemně nízké hladině a ačkoliv ji provozují Češi, rádi tam chodíme na dobré jídlo i my. Hosté této restaurace pak chodí nakupovat k nám, aby si jídlo mohli připravit sami doma. Cizokrajné potraviny dodáváme i dalším restauracím a odběratelům.

Nejlepší je přijít a osobně vyzkoušet.

 

Děkuji za rozhovor, přeji mnoho chuťově i jinak spokojených zákazníků.045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2664_12012010_MK

 

Cizokrajné potraviny Chanar - Ing. Saeed Khan

Cejl 85, Brno - Zábrdovice, tel.: 774 547 211, www.chanar.cz

TRAM 2, 4, 9 - zastávka Tkalcovská

 

text a foto Marián K., BrNovinky

 

 

045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2640_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2642_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2643_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2644_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2645_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2646_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2647_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2649_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2650_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2651_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2652_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2653_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2654_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2656_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2657_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2659_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2660_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2664_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2666_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2668_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2670_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2671_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2673_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2674_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2675_...
045_Zabrdovice_Cizokrajne_potraviny_S_Khan_Cejl_85_IMG_2677_...

neodmyslitelně
Joomla SEF URLs by Artio

(c) MaK., 2008-2099, všechna práva vyhrazena, kopírování obsahu jen se svolením redakce

Nahoru PC verze